(
Tài liệu chưa được thẩm định)
Nguồn:
Người gửi: Thuận Thị Chiều Rãi
Ngày gửi: 15h:56' 25-12-2025
Dung lượng: 750.1 KB
Số lượt tải: 0
Số lượt thích:
0 người
Truyền thuyết
về hai chị em Bà
Trưng anh hùng
của Việt Nam
(Hai Bà Trưng)
Ngày xửa ngày xưa, chuyện
xảy ra cách đây đã hơn 2000
năm về trước. Việt Nam đã
từng là một đất nước độc lập
mang tên Vương triều Vua
Hùng. Nhưng sau đó, nước
Hán thống nhất Trung Quốc,
trở nên hùng mạnh hơn và
đã tấn công, xâm chiếm Việt
Nam. Việt Nam yếu thế nên
đã phải chịu sự đô hộ của
nước Hán. Thời đó, Việt Nam
được gọi là nước Nam Việt.
Nước Hán đã chia Nam Việt
1
làm 3 quận để dễ bề cai trị.
Sau đó chúng bắt đầu giẫm
đạp lên truyền thống văn
hóa của Nam Việt. Chúng
dùng lửa nấu chảy trống
đồng truyền thống của nước
Nam Việt. Chúng còn cướp
bóc những sản vật quý của
Nam Việt như ngà voi, ngọc
trai...và thu hết các loại
lương thực có trên đất nước
Nam Việt. Đời sống của bách
tính nhân dân Nam Việt trở
nên nghèo khó và cơ cực.
2
Khi đó, Thái thú Tô Định
đến từ nước Hán là kẻ phụ
trách cai trị Giao Chỉ, một
trong 3 quận của nước Nam
Việt bấy giờ. Tô Định lòng
tham không đáy và tính cách
tàn ác nên dân chúng hết
sức căm ghét hắn. Thời đó,
người dân đã không ngừng
dấy lên các cuộc khởi nghĩa
ở khắp 3 quận. Dân chúng
vùng lên đấu tranh vì không
thể chịu đựng thêm nữa.
Cuộc khởi nghĩa tại Giao Chỉ
3
đã giành được chiến thắng,
giúp cho nhân dân tìm lại
được lương thực và tránh
được cái đói. Thế nhưng họ
đã không đủ sức đánh đuổi
được nước Hán hùng mạnh.
Tô Định đã huy động nhiều
quân lính tìm bắt và làm cho
những người chống lại hắn
đau đớn không sống được.
Thời kỳ đó, tại huyện Mê
Linh có một Lạc tướng nắm
giữ rất nhiều đất đai sinh
sống ở đó. Vị Lạc tướng đó
4
có hai người con sinh đôi rất
xinh đẹp tên là Trưng Trắc
và Trưng Nhị. Từ nhỏ hai
chị em Bà Trưng đã thông
minh hơn người và rất giỏi
võ thuật. Họ rất chăm chỉ
học võ với ý chí muốn giành
lại đất nước đã bị nước Hán
xâm chiếm. Về sau, hai chị
em Bà Trưng lớn lên thành
những thiếu nữ xinh đẹp và
giỏi võ nghệ. Họ nhận được
rất nhiều sự kỳ vọng và yêu
quý của người dân.
5
Tại huyện Chu Diên giáp với
huyện Mê Linh có một thanh
niên tên là Thi Sách sống tại
đó. Thi Sách là con trai của
một Lạc tướng, rất trí tuệ
và cũng giỏi võ nghệ. Một
lần vô tình gặp được hai chị
em Bà Trưng, Thi Sách và
người chị là Trưng Trắc đã
phải lòng nhau từ lần gặp
đầu tiên đó. Trưng Trắc và
Thi Sách sau đó yêu nhau
và kết hôn. Nhưng so với
việc chìm đắm vào trong
6
tình yêu, hai vợ chồng Trưng
Trắc lại có ý chí muốn giành
lại đất nước hơn. Họ đã tập
hợp những người cùng chí
hướng từ khắp nơi lại và bí
mật lên kế hoạch khởi nghĩa
với quy mô lớn. Họ đã đứng
lên thuyết phục khiến nhân
dân cũng cùng đồng lòng.
Nhưng kế hoạch khởi nghĩa
đã bị Tô Định phát hiện. Tô
Định bắt giữ và tra tấn Thi
Sách một cách dã man. Hắn
đe dọa rằng nếu nhân dân
7
Nam Việt không ngừng nổi
loạn thì hắn sẽ giết Thi Sách.
Nhưng người dân Nam Việt
không bị khuất phục trước
lời đe dọa đó. Cuối cùng,
Tô Định giết chết Thi Sách
một cách tàn nhẫn. Trưng
Trắc và Trưng Nhị đã rất căm
phẫn khi nghe được tin Thi
Sách bị giết chết. Trưng Nhị
lớn tiếng nói. 'Chị, chúng ta
hãy trả thù! Không thể nhẫn
nhịn thêm được nữa!' Trưng
Trắc cắn chặt răng, cầm nước
8
mắt và nói.
'Đúng vậy, hãy cùng hoàn
thành kế hoạch mà chúng ta
đã cùng với Thi Sách lập nên!
Phải đuổi được quân thù ra
khỏi đất nước chúng ta, thì
phu quân của ta ở trên trời
mới có thể yên lòng nhắm
mắt được!'
9
Trưng Trắc đứng lên lãnh
đạo nhân dân Nam Việt
khởi nghĩa thay cho Thi
Sách. Trưng Trắc thì hết lòng
thuyết phục những người
dân đang sợ hãi. Người dân
đã cảm động và lại hợp sức
lại, giúp cho thế lực của
quân khởi nghĩa ngày càng
lớn mạnh hơn. Một người
phụ nữ tài giỏi tên là Lê
Chân ở làng lân cận cũng đã
cùng đồng lòng. Đúng lúc tất
cả chuẩn bị xong, khi định ra
10
chiến trường thì một binh sĩ
đã hỏi Trưng Trắc rằng:
'Thưa chủ quân, ngài Thi
Sách đã mất, chúng ta sẽ
mặc áo tang ra trận chứ ạ?'
11
'Thưa chủ quân, ngài Thi
Sách đã mất, chúng ta sẽ
mặc áo tang ra trận chứ ạ?'
'Không! Chúng ta sẽ mặc
áo giáp ra trận! Việc giành
lại đất nước là ưu tiên hàng
đầu. Hãy cho quân địch thấy
sức mạnh của chúng ta!'
Trưng Trắc đã cởi bỏ áo tang
và mặc áo giáp vào.
Cùng với Trưng Nhị cưỡi lên
lưng voi và dẫn đầu đoàn
quân.
12
'Ù...Ù...Ù' tiếng tù và vang
lên khắp thế gian. Đó chính
là tín hiệu tấn công của quân
Nam Việt.
Chị em Bà Trưng tấn công
một cách dũng mãnh, tiến
đánh vào thành Luy Lâu do
Tô Định nắm giữ. Thành
nhanh chóng bị công phá
trong chớp mắt.
Hai chị em Bà Trưng và nhân
dân đã nhanh chóng đoạt
lại một mạch 65 thành trì
trong lãnh thổ bị cướp mất
13
bởi nước Hán. Quân Hán
hoảng loạn bỏ lại tất cả và
chạy trốn. Tô Định cũng sợ
hãi bởi khí thế của chị em Bà
Trưng, hắn cắt tóc, cải trang
thành nô lệ và bỏ trốn về đất
nước của mình.
Cuộc khởi nghĩa của chị
em Bà Trưng đã thành công
lớn, Nam Việt thoát khỏi sự
đô hộ của Đông Hán và đã
tìm lại được hòa bình. Dân
chúng reo hò chúc mừng và
tôn Trưng Trắc lên làm vua.
14
Trưng Trắc xây dựng thành
Cổ Lai, dựng lên sự uy nghi
cho đất nước cai trị tốt bách
tính nhân dân.
Trưng Nhị cùng các tướng
quân huấn luyện quân lính,
giúp cho đất nước ngày càng
trở nên hùng mạnh hơn.
Người dân cũng an tâm hơn,
bắt đầu trồng trọt và sống
một cuộc sống hạnh phúc.
15
Nhưng hòa bình đó kéo dài
không được bao lâu. Quang
Vũ Đế của Đông Hán nói
rằng hành động của Hai Bà
Trưng là sự phản loạn thô
bỉ, và đồng thời đã chuẩn
bị một cuộc viễn chinh quy
mô lớn. Hắn đã gửi một đội
quân hùng mạnh do tướng
quân Mã Viện cầm đầu sang
Nam Việt. Đó là một đội
quân lớn, hùng mạnh hơn
nhiều lần so với tất cả quân
lính Nam Việt hợp lại.
16
Người dân Nam Việt đã dũng
cảm đối đầu, nhưng đứng
trước quân đội nước Hán
có số lượng binh lính nhiều
hơn hẳn, còn được trang bị
những vũ khí tốt hơn, quân
Nam Việt đã không thể giành
được chiến thắng. Người
dân từng người, từng người
một bắt đầu ngã xuống. Rất
nhiều người dân và binh
lính đã mất mạng một cách
đáng tiếc như vậy. Trước sự
tấn công mãnh liệt của quân
17
Hán, hai chị em Bà Trưng
đã không còn cách nào khác
đành phải lui quân. Sau đó,
đã đưa quân lính về ẩn mình
sâu trong khu rừng phía Bắc
ở Mê Linh.
Mã Viện đã truy đuổi hai
chị em Bà Trưng một cách
dai dẳng suốt hơn một năm.
Người dân Nam Việt liên
tục phải chịu sự tấn công từ
quân Hán, đã phải chịu rất
nhiều tổn thất. Những Lạc
tướng thua trận trong chiến
18
tranh đã lần lượt đưa quân
lính của mình về quê hương,
từ bỏ khởi nghĩa.
Hai chị em Bà Trưng không
từ bỏ và đã đối diện với
quân đội của địch.
Dù là binh số thiếu thốn
nhưng họ vẫn dũng cảm đối
đầu chiến đấu với quân địch.
Thế nhưng quân Hán càng
tấn công mãnh liệt hơn, đúng
lúc đó Voi của hai chị em Bà
Trưng ngã gục và chết.
19
Sỹ khí của quân lính dần
dần giảm sút, hai chị em
Bà Trưng cuối cùng đã thua
trong cuộc chiến.
20
Hai chị em Bà Trưng đã cùng
nhau đứng trước bờ sông.
'Chị, giờ chúng ta phải làm
thế nào? Có quá nhiều bách
tính hy sinh rồi. Cũng không
thấy được con đường nào để
thoát ra cả.'
Trưng Nhị vừa khóc vừa nói.
'Đừng khóc. Chúng ta giờ
không thể làm gì hơn được
nữa! Nhưng không thể để
bị bắt bởi quân thù được!
Đừng để trở thành nô lệ của
chúng.' Trưng Trắc nắm chặt
21
tay em gái và nói. Trưng Nhị
nhìn chị mình và gật đầu.
Sau đó hai chị em họ nắm
chặt tay nhau và cùng gieo
mình xuống sông. Một kết
cục buồn của hai người họ.
Về sau, Việt Nam đã phải
chịu sự đô hộ của Trung
Quốc trong suốt một thời
gian dài. Nhưng trong lòng
người dân Việt Nam, hai chị
em Bà Trưng vẫn luôn sống
mãi. Những người phụ nữ
đó đã trở thành những anh
22
hùng dân tộc đáng tự hào
của người dân Việt Nam.
Cuộc đời dũng cảm của hai
chị em Bà Trưng cho chúng
ta thấy được lòng yêu nước
và sức mạnh của người phụ
nữ. Tại thành phố Hồ Chí
Minh của Việt Nam có con
đường mang tên 'Hai Bà
Trưng' để tưởng nhớ về hai
chị em anh hùng. Và đến tận
ngày nay trẻ em Việt Nam
vẫn được nuôi dạy để luôn
noi theo lòng yêu nước của
23
Hai Bà Trưng.
24
김하연(부 티 낌 하) 글 | 김다
솔 그림
저는 베트남의 아름다운 바닷
가 도시 하이퐁에서 태어났습
니다. 한국에서 생활한 지는
5년이 되었으며, 두 딸의 엄마
입니다. 현재는 제 꿈을 이루기
위해 한국방송통신대학교에서
유아교육학을 공부하고 있습
니다. 어렸을 때 아버지께서는
전래동화를 많이 들려주셨습
니다. 저는 그 중 '하이 바 쯩'이
라는 이야기를 가장 좋아했습
니다. 세 딸을 둔 아버지께서
25
는 이 이야기를 통해 저희에게
여성의 강인함은 물론 여자도
남자처럼 무엇이든 잘 할 수 있
다고 늘 가르쳐주셨습니다. 이
번 기회를 통하여 베트남의 자
랑스러운 민족 영웅 '쯩 자매의
전설' 이야기를 소개하고자 합
니다. 제 두 딸뿐만 아니라 더
많은 독자가 이 이야기를 통해
귀한 깨달음을 얻기를 바랍니
다.
26
Cho đến tận hiện tại, các
nhà khoa học vẫn không
ngừng nghiên cứu, điều tra
khám phá bằng tất cả các kỹ
thuật hiện đại, cùng với tri
thức và trí tuệ của nhân loại
để tìm kiếm một hành tinh
khác mà con người có thể
sinh sống được, tuy nhiên
họ vẫn không tìm được hành
tinh nào như 'Trái đất' của
chúng ta trong vũ trụ. Thế
nhưng đến ngày hôm nay
loài người vẫn không ngừng
27
bận rộn với việc tìm kiếm
một ngôi sao có sự sống
như trái đất mà không hề
bỏ cuộc. Trong số vô vàn
ngôi sao ở nhiều vũ trụ khác
nhau mà bất cứ một ai, bằng
bất cứ cách nào cũng không
thể đếm hết được đó, chỉ có
thể ngạc nhiên bất ngờ rằng
chỉ duy nhất Trái đất hiện
tại là nơi mà con người có
thể sinh sống được. Sự thật
này mang đến cho chúng
ta vừa cả sự cảm động đặc
28
biệt, vừa cả sự giác ngộ.
Đặc biệt, được cùng làm việc
viết truyện với các phụ nữ
đến Hàn Quốc từ các quốc
gia khác nhau trên thế giới
là một điều cảm động lớn
đặc biệt đối với tôi. Một Trái
đất duy nhất. Và nếu vậy thì
dù là người của đất nước
nào, chúng ta là đều là người
trong 'Gia Đình Trái Đất' này.
Gia đình thì phải tin tưởng
lẫn nhau, phải nương tựa
lẫn nhau, và phải trân trọng
29
lẫn nhau. Gia đình thì phải
ôm lấy nhau trước, nở nụ
cười với nhau trước, và phải
cùng chia sẻ cho nhau trước.
Gia đình là phải cùng nhau
chịu đau, cùng nhau vượt
lên khó khăn, và phải cùng
nhau bước tiếp. Tôi rất kính
trọng tất cả các bạn, những
người đã cùng nhau viết nên
những tác phẩm tuyệt vời
thông qua dự án viết truyện
thiếu nhi 'Đa Giá Trị Cùng
Với Nhau' lần này. Bởi vì tất
30
cả những người tham gia
vào dự án này đều là những
người mẹ phải chăm sóc
con nhỏ, chăm sóc gia đình,
phụng dưỡng bố mẹ già, đi
làm v.v nhưng vẫn cố gắng
đến cùng để hoàn thành tác
phẩm. Hơn nữa họ đã phải
vất vả rất nhiều do phải viết
bằng tiếng Hàn, ngôn ngữ
mà họ vẫn chưa thành thạo.
Thế nhưng, việc viết được
một bài viết nó có một sức
mạnh đến ngạc nhiên không
31
thể so sánh được với trăm
lần lời nói. Sức mạnh thể
hiện một cách rõ ràng suy
nghĩ và tâm tư của bản thân.
Sức mạnh để giao tiếp tinh
tế hơn với người khác. Sức
mạnh để có thể giáo dục cho
con cái của bạn một cách
tốt đẹp hơn. Nó mang sức
mạnh như thế đó. Trong
tương lai, tôi cũng mong
muốn rằng dự án này sẽ
được thiết lập một cách chặt
chẽ bền vững hơn nữa để
32
trở thành một dự án mang
lại niềm tự hào và ước mơ
cho nhiều phụ nữ di trú, cho
các gia đình của họ Nhà văn,
Noo Kyong Sil
33
이 책은 서울특별시와 아시아
재단이 공동 제작하였으며, 머
니그램재단이 후원하였습니
다.
34
Brought to you by
Let's Read! is an initiative of The Asia Foundation's Books for Asia program that fosters young readers
in Asia. booksforasia.org
To read more books like this and get further information about this book, visit letsreadasia.org
Original Story
슬픈 쯩 자매의 전설, Released under CC BY-NC 4.0.
This work is a modified version of the original story. © The Asia Foundation, 2019. Some rights reserved. Released under
CC BY-NC 4.0.
For full terms of use and attribution, http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Contributing translators: Nasema Zeerak